Franska seglingstermer

Ursprungskälla Blur.se

Météo Weather
éparses scattered
anticyclone high
augmenter to increase
averse shower
avis de coup de vent gale warning
beau temps fine weather
belle mer smooth
bonne brise fresh breeze
brise de mer sea breeze
brume mist
côtier coastal
chaud warm
comblement filling
coup de vent fresh gale
creusement deepening
dépression low
dorsale ridge
faible slight
fort coup de vent strong gale
front front
grain squall
grand frais moderate gale
hale-bas de bôme kicking strap
isobare isobar
mer calme calm
mer hachée choppy
modéré moderate
nuageux cloudy
orage thunderstorm
ouragan hurricane
pression pressure
rafale gust
tempête whole gale
vent frais strong breeze
violente tempête storm
Manoeuvres Manoeuvres
virer de bord to tack
abattre to bear away
adonnante lift
affalage du spi et empannage kiwi drop
affaler to take down
baisser de la pointe de tangon to pole down
barrer to steer
border to haul in
border to sheet a sail
bouée au vent top mark
brasser to pole back
changement de voile d’avant dans le virement tack change
changer de cap to alter course
choquer to ease out
choquer du bras to ease guy
choquer du bras to pole forward
coutourner une marque to round a mark
débrasser to ease guy
débrasser to pole forward
empannage gybe
empannage jibe
empannage en virant la marque au vent gybe set
empannage en virant la marque au vent jibe set
empanner to gybe
empanner to jibe
envoyer to set
fameuse float drop
faux virement dummy tack
faux virement false tack
hisser to hoist
monter de la pointe de tangon to pole up
monter du pied tangon inboard end up
régler to trim
spi dans spi peeling
tirer des bords to beat
virement de bord et envoi du spi à une marque tack and hoist
virement de bord et envoi du spi à une marque tack set
Tactique et stratégie Tactics and strategy
annulation cancellation
choisir le bord opposé to split tack
couvrir to cover
démarrer to cast off
déventer to take a boat’s wind
garder l’espace to keep clear
le vent adonne de x° we are up x
le vent refuse de x° we are down x
ligne de départ starting line
ligne d’arrivée finishing line
molle (vent) lull
plus de vent more pressure
plus de vent à venir more pressure coming
position favorable safe position
position favorable sous le vent safe leeward position
refusante header
risée puff
rotation du vent à droite veering
rotation du vent à gauche backing
sous le vent, sur la panne run by the lee
vent adonnant freeing wind
vent refusant heading wind
virer dessus slam dunk
Accastillage – bateau Fitting – boat
écoute sheet
étai forestay
étrave bow
anneau ring
arrière ronds round at the back
arrières tendus straight exit
bôme boom
balancine topping lift
barre helm
barre steer
barre a roue steering wheel
bastaque runner
bastaque running backstay
bau beam
bordure foot
bosse painter
bouée de sauvetage lifebuoy
bout-dehors bowsprit
bras de spi spinnaker guy
carène bottom
chariot de génois genoa track
chariot d’écoute de grand-voile traveller
coque hull
coulisseau slide
drisse halyard
drosses de barre steering line
enrouleur furler
ferrure d’étrave forestay fitting
filoir fairlead
foc jib
génois genoa
galebord garboard
girouette anémomètre wind vane
gréement rigging
gréement dormant standing rigging
guignol jumper
guindant luff
hale-bas de bôme vang
hale-bas de tangon foreguy
hauban shroud
latte batten
liston rail
mât mast
main courante foredeck rails
monofil rod
nerf de chute leech line
palan block and tackle
pataras backstay
pied de mât mast step
plan de voilure sail plan
plancher floor
platine à oeil pad-eye
point de drisse head
point d’écoute clew
point d’amure tack
pont deck
poulie block
poulie ouvrante snatch block
poulie winch ratchet block
poupée de winch drum
quête mast rake
quille keel
réa d’avale-tout outhaul traveller
régler le mât to trim the mast
répétiteurs repeaters
rail track
renfort patch
ridoir bottle screw
rond de guindant roach
safran rudder
sangle strap
spi de largue reacher
spi de vent arrière runner
tableau arrière transom
tambour d’enrouleur drum roller furler
tangon jib boom
tangon pole
taquet cleet
taquet coinceur jam cleat
tirant d’eau depth
tirant d’eau draught (of water)
tourmentin storm jib
track chariot
vérin jack
vit-de-mulet gooseneck
Allures – Vent Point of sailing – wind
au cap on course
au plus près close hauled
au près on the wind
au près bon plein full and by
au vent windward
au vent windward
bâbord port
bbord amûre port tack
bout au vent head to wind
dans le lit du vent upwind
largue reaching
noeud knot
sous le vent leeward
tribord starboard
tribord amûre starboard tack
vent adonnant wind lift
vent apparent apparent wind
vent arrière downwind / running
vent de travers wind abeam
vent refusant wind knock
vitesse speed
Règles de Course Racing Rules
éviter le contact to avoid contact
abandonner to abandon
acquérir une priorité to acquire right of way
arbitre (sur l’eau) umpire
au-dessous de la route normale below proper course
au-dessus de la ligne de près over line
au-dessus de la route normale above proper course
bateau prioritaire right of way yacht
certificat de jauge measurement certificate
de la place room
de l’eau water
engagé overlapped
engagement overlap
franc-bord freeboard
mât par le travers mast abeam
montrer un pavillon to fly a flag
navigation loyale fair sailing
obstruction obstruction
pénalité penality
pavillon de course racing flag
pavillon de réclamation protest flag
prendre une pénalité to take a penality
règles rules
règles fondamentales fundamental rules
route libre derrière clear astern
route libre devant clear ahead
route modifiée altered course
route normale proper course
sur des bords opposés on opposite tacks
sur le même bord on the same tack
s’écarter to keep clear
Equipage Crew
équipier de mât mastman
équipier d’avant bowman
barreur helmsman
navigateur navigator
numéro 1 bowman
régleur trimmer
régleur de grand-voile mainsail trimmer
tacticien tactician
wincher grinder
En course Racing
annulation cancelling
bateau comité committee boat
bouée de ligne pin end
bout au vent head to wind
bulletin d’inscription entry form
comité de course race committee
coup de canon gun shot
départ start
en course racing
favorable à la bouée pin favored
favorable au bateau boat favored
layline layline
marque à virer turning mark
marque sous le vent leeward mark
procédure de départ starting sequence
régate race
rappel général general recall
signal de course race signal
signal de départ starting signal
signal d’attention warning signal
signal préparatoire preparatory signal
temps limite time limit
bande de ris reef band
bordure foot
chute leech
foc jib
génois genoa
Grand Voile mainsail
guindant luff
latte batten
point de drisse head
point d’écoute clew
point d’amure tack
tourmentin storm jib
écoute sheet
balancine topping lift
bosse de ris reefing pennant
bras de spi spinnaker guy
drisse halyard
estrope strope
garcette de ris reefing point
garcette de ris reefing point
hale-bas downhaul
hale-bas vang
manoeuvres rigging
palan tackle
barres de flèche spreaders
bas-haubans lower shroud
bastaque runner
capelage hounds
enrouleur furler
galhauban inférieur intermediate shroud
galhauban supérieur topmast shroud
gréement en tête mast head rig
gréement fractionné fractional rig
ridoir bottlescrew
ridoir rigging screw

And here’s one from another source…

Anglais Français
out of the tack apres le virement
winvward au vent
leeward sous le vent
cross the tramp traverser le trampoline
hull flying sur une coque
slight ease petit choqué
release choquer en grand
over trim surborder
To duck abattre derrière un bateau (tribord…)
To cross croiser devant un bateau
To cross margin croiser juste devant
To cross clear croiser sans probleme
Leebow tack virer sous le vent
Top and bottom mark bouée au vent et sous le vent
Crossing in downwind croiser au portant
Marginal cross for us on passe juste juste
We are clear ahead on passe largement devant
earlier trop tôt (avant depart)
late en retard
racing ! (or on time!) plus de temps à perdre/ à killer
time to kill le temps à perdre
take the stern passer derrière
luf behind loffer derrière
a drill un excercice
a practice un entraînement
A delivery un convoyage
sail tie raban
a lift une adonnante
bearing cale de derive
tell tales penons
benjing elastic
more speed! plus vite!
higher plus de cap
lower plus bas
jammer/cleat bloqueur/taquet
block poulie
fender defense
falling en baisse
rising en hause
schakle manille
spreader barre de fleche
batten latte
course parcours
windward/leeward course banane
a (long) tack un (long) bord
leg bord (d’une manche) portion de parcours
ofsset mark bouée dog leg
match his angle se caler sur son angle
match his tack virer en même temps que lui
match his gybe empanner en même temps que lui
under layline sous la layline
over layline over
on layline en layline
tack in front virer dans l’axe devant
tack on his face virer dans sa gueule
leebowtack virer juste sous son vent
To duck=To dip abattre derrière un bateau (tribord…)
Time to kill temps a perdre
Starboard long tack(ou proportion) tribord bord rapprochant
favoured mark marque favorable (depart- arrivée)
“you call” Tu decides et tu dis
righty vent tourne à droite
lefty vent tourne à gauche
lift adonnante
header refusante
to soak faire glisser (au portant)
to heat attaquer, plus haut que vmg (au portant)
ease,big ease choqué, gros choqué
cast off larguer (ecoute avant viremment-amarres)
cut spinnaker choqué en grand le spi
jib left/jib right foc a droite/ foc à gauche
Thin layline layline serrée
outhauler écarteur de solent (point d’écoute)
car out ecarter le solent
inhauler/twicker haut/ bas solent
To Hold stopper l’action (halyard, monter derive,etc)
Hold on the jib (or “…”) OK le réglage du jib (ou “…”)
Keep going continuer l’action
Take up monter (derive par exemple)
To thight tendre
Lee helm bateau mou
Weather helm Bateau ardent
Shadow/gaz un dévent
ply (on a sail) pli (dans la voile)
Off the starting line en coupant la ligne de départ
fuck bordel
to back the jib (back the jib) mettre le foc à contre
Lazy sheet contre écoute
bare stay câble d’étai sans voile
Take/Shake out a reef Prendre ou larguer un ris
to tail embraquer-tirer-reprendre le mou
luff curve rond de guindant
roach rond de chute
shake down mettre à l’eau
to retrieve sortir de l’eau / mettre au sec
unis ud
seakeeping/pitching tangage
to sand ponçer
behaviour comportement
stern poupe
bow proue
strenght(en) solidité-renforcer
to pick up soulever-ramasser-attrapper
to berth amarrer
berthing amarrage
topping lift balancine
bob stay sous barbe
 
camber creux (d’une voile)
head to wind face au vent
dead downwind vent arrière
swivel emerillon
sling/belt sangle
webbing sanglage
bending flexion
splice epissure
shakedown 1er essais
pitch poling enfourner
non-skid anti dérapant
rudder bearing paliers de barre
bearing cales de derives
mesh (net) maille (filet)
ring anneau
Comments
  • Han van der Stap 2015-08-16 at 15:50

    Thank you so much this dictionary of sailing terminology, just what i need. very useful indeed . . . . .
    Encore un grand merci, et
    Bon vent!
    Han